|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2212 |
Dingman ai masha lahkawng (Two honest man) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-12 |
View
|
| KK1-2213 |
Ja sharaw (Golden tiger) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-21 |
View
|
| KK1-2214 |
Lapu e shawng kawa sat ai masha ni (The first man who was bitten by the snake) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-21 |
View
|
| KK1-2215 |
Masha angawk masum (Three fool men) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2026-02-07 |
View
|
| KK1-2216 |
Masha tai mayu ai woi (Monkey who wants to be human) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2026-01-14 |
View
|
| KK1-2217 |
Nam yu hte nta yu (The Forest Rat and the House Rat) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2026-02-25 |
View
|
| KK1-2218 |
Nga dawn ai dingla (Fish and old man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2026-01-14 |
View
|
| KK1-2219 |
Nyan daw ai sharaw (Tiger which always thinking of an idea) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-21 |
View
|
| KK1-2220 |
Shinggyim masha ni wan hkru si hpang wa ai lam (The first burnt to death) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2023-10-04 |
View
|
| KK1-2221 |
Yu rim ai hkanghkyi a sak sum ai (Fox that wants to be a lion) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-21 |
View
|