|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2298 |
Woi htingnu kaw shang ai lam (Monkeys that entered the house) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-31 |
View
|
| KK1-2300 |
Mana wa ning un hpung wa hpung kamun (Hkrai Gam and Hkrai Naw: Putao version) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2301 |
Ma sha galang (Child-eating eagle) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2302 |
Bainam hkannu marai matsat a lam (Goat family with eight members) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2303 |
Madat mara ra ai lam (Lazy man) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2304 |
Shu kanu a lam (Frog mother) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2305 |
Jahkrai ma hte tara agyi (Orphan and judge) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2306 |
Lalawma hte wa hkyi (Bullies and pig shit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2307 |
Hpa majaw maumwi (Why) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|
| KK1-2309 |
Gumsan mare na shan dwi (Old woman and son in Gumsan) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-02 |
View
|