|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2711 |
Kanau kana (Sinsters) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-13 |
View
|
| KK1-2712 |
Dingla langai hte kasha lahkawng (Long nose) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-13 |
View
|
| KK1-2713 |
Kanu hte kasha (Scared brother) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-02-13 |
View
|
| KK1-2714 |
Gambrang rau nawdi (Gambrang Rau Nawdi) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-25 |
View
|
| KK1-2715 |
Kadawn hte kadang la (Kadawn and Kadang) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-18 |
View
|
| KK1-2716 |
Wa hte nyau (Pig and cat) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-11 |
View
|
| KK1-2717 |
Brangtai yen nu mali (Four rabbits) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-11 |
View
|
| KK1-2718 |
Gaida dinggai langai (Widow) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-17 |
View
|
| KK1-2720 |
Miwa ga jarit de bu hkawm (Trip to the Chinese border) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-17 |
View
|
| KK1-2737 |
Dusat ni shat shadu ai lam (Story of the animals that cooked) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-18 |
View
|