|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0910 |
Jan, marang hte shata (The sun, the rain and the moon) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0911 |
Grai shaga ai wa hpang gara hku shazim ya lu na (How to silence talkative men) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-10-02 |
View
|
| KK1-0912 |
Ma lahkawng a lam (The two kids) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-15 |
View
|
| KK1-0913 |
Hka u nat (The water bird spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-15 |
View
|
| KK1-0914 |
Jinghpaw ni shaba wawt hpang ai lam (How the Jinghpaw started divination) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-19 |
View
|
| KK1-0915 |
Nga hkwi la wa hte baren shayi (The fisherman and the dragon girl) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-23 |
View
|
| KK1-0916 |
Shalawa a lam (The gluttonous old man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-30 |
View
|
| KK1-0917 |
Sha yi hte nu yi a lam (The origin of the buzz of cicadas) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-30 |
View
|
| KK1-0918 |
Yu ma Sam Naw hte Nga ma Ja Pan (The rat boy Sam Naw and the fish girl Ja Pan) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-07 |
View
|
| KK1-0919 |
Nyau hte sharaw a lam (The cat and the tiger) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-10-02 |
View
|