|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0920 |
Gwi kanu a tsaw ra myit (The love of the dog mother) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-10-02 |
View
|
| KK1-0921 |
Gaida hkan nu (The deluge) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-23 |
View
|
| KK1-0922 |
Gaida hkan nu masum (Two sons of the dragon) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-23 |
View
|
| KK1-0923 |
Galang nnya a lam (Why the vulture makes the sound "kut, kut, kut") with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-01 |
View
|
| KK1-0924 |
Lak Lai Ai Ja Nga A Lam (The Magical Golden Fish) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-12-04 |
View
|
| KK1-0925 |
U hka hte Hkam hkam u a lam (The crow and the Hkam Hkam bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-30 |
View
|
| KK1-0926 |
Hpaga num lahkawng a lam (Caterpillar spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-07-14 |
View
|
| KK1-0927 |
Hpyi byin wa ai lam (The origin of witches) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-29 |
View
|
| KK1-0928 |
Jum mari sa ai la kasha a lam (The Grateful Lion) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-02-07 |
View
|
| KK1-0929 |
Shingtai hkan wa a lam (The widower) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-07-14 |
View
|