|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1020 |
Lashi nat (The Lashi spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-10-25 |
View
|
| KK1-1021 |
Majap a lam (The hot pepper) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|
| KK1-1022 |
Myit magaw ai wa hte dinghpring ai wa (The honest and the dishonest) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|
| KK1-1023 |
Nat jaw shamat ai lam (Losing animism) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-11-15 |
View
|
| KK1-1024 |
Nbat nat a lam (The Nbat spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|
| KK1-1025 |
Sharaw a hkum na nbat (Why tigers became spotted) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2018-12-22 |
View
|
| KK1-1026 |
Shata byin wa ai lam (The origin of the moon) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-09-10 |
View
|
| KK1-1027 |
Shinggyim masha hpa majaw si ai (How men became mortal) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-13 |
View
|
| KK1-1028 |
Dinggai lahkawng a lam (The kind old woman and the unkind old woman) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-13 |
View
|
| KK1-1029 |
U la jaw ban nampu (How fowls got combs) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-09-10 |
View
|