|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1722 |
Chyahkan, Katsu hte Uhtang (Crab, shrimp, and Uhtang fish) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-07 |
View
|
| KK1-1723 |
Chyahkan kawp (The shell of the crab) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-18 |
View
|
| KK1-1724 |
Sharaw hte jahkyi a lam (The tiger and the barking deer) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-05 |
View
|
| KK1-1725 |
Myi n mu ai la masum (The three blinds) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-07 |
View
|
| KK1-1726 |
Marai masum myit hkrum jang panglai htawk dang (The three people could make the sea dry up) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-18 |
View
|
| KK1-1727 |
Taukawk hte chyahkyi (The turtle and the deer) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-07 |
View
|
| KK1-1728 |
U tu hte chying ling (The Blue-throated Barbet and the Chying Ling Bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2025-09-02 |
View
|
| KK1-1729 |
Kanu a tsaw ra myit (Mother's love) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-10 |
View
|
| KK1-1730 |
Galang manya a lam (Travelers who became mad eagles) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-02-06 |
View
|
| KK1-1731 |
Jahkrai ma hte hkawhkam wa a lam (The orphan and the king) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-17 |
View
|