|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-1920 |
Chahkyawn hte hka-u (Kingd and water bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1921 |
Dinggai hte lalaw ma (Why the Bee Stung the Old Woman) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1922 |
Grai masu chye ai la mali (The liar) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-10-17 |
View
|
| KK1-1923 |
Jahkrai ma hte la law ma (The orphan who wants to go to the church) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-20 |
View
|
| KK1-1924 |
Kanu kawa na ga madat ra ai (Why you should listen to your parents) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-20 |
View
|
| KK1-1925 |
Kataw taw mun (Why the Bulbul Has a Red Vent) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1926 |
Sharaw hte masu nhte (Tiger and liar) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1927 |
Wa hte u (The Pig and the Bird) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-09-10 |
View
|
| KK1-1928 |
Grai masu ai la (A great liar) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-04 |
View
|
| KK1-1929 |
Hkaida jan hte kasha (Widow and her son) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-09-26 |
View
|