|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2499 |
Kyang n kaja ai dinggai (Old woman with bad behavior) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-27 |
View
|
| KK1-2500 |
Lagaw hkang grai chye ten ai ma (Young man and man-eating giant) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2501 |
Na ya nga wa (Woman slept in a field hut) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2502 |
Shat shadu yang hpa majaw di lakung n mai shara ai lam (Why it is not good to make a noise with a spoon when cooking) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2503 |
Shinggyim masha kaw na hkra byin mat ai lam (Boy who became a cicada) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2504 |
Anya dik ai baw tau (Fool Baw Tau) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2505 |
Jinghpaw ni madum sumpyi lu la ai lam (How the Jinghpaw got the flute) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2506 |
Lisu ni Lasaw nga mying lu wa ai lam (Why the Lisu is called Lasaw) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2507 |
Zai ladat rawng ai Mangbya (Cunning Mangbya) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|
| KK1-2508 |
Du wa Sumhka Zau Ra yan Myen hkawhkam (Sumhka Zau Ra and Burmese king) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-29 |
View
|