|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0505 |
Hpun kawa hte shinggyim masha (The bamboo and the man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-25 |
View
|
| KK1-0506 |
Dinggai lahkawng a lam (Warm or cold?) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-06 |
View
|
| KK1-0507 |
Nam magwi (The wild elephant) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-04 |
View
|
| KK1-0508 |
N hkru ai num (The bad wife) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-06 |
View
|
| KK1-0509 |
Hpun kaw na sai (The blood from the wood) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-31 |
View
|
| KK1-0510 |
Gaida yen nu a lam (The dead mother who came back) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-23 |
View
|
| KK1-0511 |
Kamoi hte kanam (The mother-in-law and the daughter-in-law) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-27 |
View
|
| KK1-0512 |
Hkanghkyi hte num kasha (The girl and the lion) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-31 |
View
|
| KK1-0513 |
Hkangse hte woi a lam (The alligator and the monkey) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-05 |
View
|
| KK1-0514 |
Jahkyi hte hkra a lam (Why cicadas don't have intestines) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-02 |
View
|