|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0627 |
Grai lagu sha ai kawa la a lam (The father who stole a lot) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-04-27 |
View
|
| KK1-0628 |
La ni mahtang num ni kaw wa ai (The marriage) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-11-11 |
View
|
| KK1-0629 |
Gwi kanu a lam (The dog mother) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-11-24 |
View
|
| KK1-0630 |
N hkru n kaja ai hpang num (The bad stepmother) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0631 |
Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-07-16 |
View
|
| KK1-0632 |
Jahkrai ma lahkawng (The two orphans) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-07-16 |
View
|
| KK1-0633 |
Japan amyu tai wa ai lam (The origin of Japanese) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0634 |
Kanu kawa n lu mat ai jahkrai ma (The orphan) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-05 |
View
|
| KK1-0635 |
Kawa dingla bungli n lu galaw mat nna n kam bau mat ai la (The bad son who did not take care of his old father) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|
| KK1-0636 |
Matsan ai La Ran a lam (The poor La Ran) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-08 |
View
|