|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0758 |
Gaya n chye ai hpaga la a lam (The shameless trader) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0759 |
Num lahkawng lu ai la (The man with two women) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0760 |
Gwi rung n tu mat ai lam (How dogs lost their horns) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-22 |
View
|
| KK1-0761 |
Hkaipyek ni hka hpung yawt chye wa ai lam (Small duckling which wants to be bigger) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-12-23 |
View
|
| KK1-0762 |
Grai tsawra ai sumtsaw 2 a lam (The girl who died of longing for her boyfriend) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0763 |
Dumsi brung a lam (The porcupine quill) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0764 |
Dumsa (The nat priest) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-03-25 |
View
|
| KK1-0765 |
Ga Dan La myi bawn wa ai lam (The mantis and the cricket) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-09-23 |
View
|
| KK1-0766 |
Tanghpre mare na sara a lam (A story of a teacher of the Tang Hpre village) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|
| KK1-0767 |
Hkan hte galang a lam (The wild cat and the eagle) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-01-20 |
View
|