|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0849 |
Nat hte masha ga n shaga mat ai lam (Why spirits and men do not talk with each other) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-23 |
View
|
| KK1-0850 |
N tsun na byin wa ai lam (The strong brother and the wise brother) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-18 |
View
|
| KK1-0851 |
Wunpawng sha ni mam hpe shawng hkai wa ai lam (How the Kachin people began rice cultivation) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-03-29 |
View
|
| KK1-0852 |
Hpu lum amyu a lam (Hpu Lum Tu's navel) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-06 |
View
|
| KK1-0853 |
Hpu Lum Htu a lam (Hunters who regretted killing Hpu Lum Htu) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-05 |
View
|
| KK1-0854 |
Lahpai amyu a lam (Lahpai spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2022-06-07 |
View
|
| KK1-0855 |
Marip amyu a lam (History of the Marip people) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-10 |
View
|
| KK1-0856 |
Sharaw hte lapawp a lam (The tiger and the snail) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-01-12 |
View
|
| KK1-0857 |
Bainam rung dagraw ai lam (The goat that wore another's horns) with English translation and notes |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-04 |
View
|
| KK1-0858 |
Baw Tau a lam (Baw Tau) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2024-11-12 |
View
|